Angemeldet bleiben Sie fragte sich: „Werde ich eines Tages reich sein?“. Der indirekte Imperativ – l’impératif indirect. Der Nebensatz, der mit einem Fragewort eingeleitet wird, ist häufig das Objekt des Hauptsatzes. Aufgepasst, denn vor il wird es zu s' apostrophiert. Ich gebe ihmein Buch. Die Inhalte zu den indirekten Objektpronomen finden sich auch kompakt im Artikel Indirekte Objektpronomen. Bei der Umwandlung einer direkten Frage in eine indirekte wird bei Fragen mit est-ce que das Wort si benutzt, bei Fragen mit Fragepronomen wird das Pronomen übernommen. 3. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. Wird bei der direkten Frage im Französischen ausdrücklich ein Fragewort benutzt, so ist dies die Verbindung zwischen Einleitungssatz und Nebensatz der indirekten Frage (comment, que, pourqoui, quand, où,…). Sandrine fragt Paul, ob er ihren Regenschirm gesehen habe. Er fragt sich: „Bin ich gut angezogen?“, Er hat gefragt: „Ist sie sauer auf mich?“. This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Dies funktioniert mit Aussagen, aber auch mit Meinungen oder Fragestellungen.Häufig passiert es, dass hierbei die Reihenfolge der Satzglieder vertauscht werden muss. Zusatzübungen. Indirekte W - Fragen. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. Zur Französisch-Übersicht Im Satz vier kannst du dich entscheiden, ob du das Verb demande oder veut savoir benutzt. Indirekte Fragen – gemischt Du möchtest dieses Thema intensiver üben? Direkt: Marion expliquait: „Je serais une animatrice.“Indirekt: Marion expliquait qu’elle serait une animatrice. Der Imperativ kann auch ins Indirekte gewandeltwerden. Direkt: Julien dit: „Je suis heureux“.Indirekt: Julien dit qu’il est heuereux. Die indirekte Rede im Französischen ist eines der schwierigstenThemen des Unterrichtsfaches. Wenn wir berichten, was jemand gesagt hat, verwenden wir meist nicht den originalen Wortlaut (wörtliche Rede), sondern geben den Inhalt nur sinngemäß wieder – wir verwenden die indirekte Rede.. Kommt sie morgen? Viele übersetzte Beispielsätze mit "indirekte" – Französisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Französisch-Übersetzungen. Anmelden. Indirekte Frage Französisch Übung. Die normale Wortreihenfolge im Französischen nach dem Einleitungssatz sieht so aus: Subjekt, dann Verb, dann die Ergänzung. Es gilt also nach dem Fragewort die gleiche Wortstellung wie im Hauptsatz:Subjekt + Verb + Objekt. Direkte Objektpronomen ersetzen, wie der Name schon verrät, … Wenn das einleitende Verb in der Vergangenheit steht, spricht man von der indirekten Rede der Vergangenheit. (Indirekte) Ja/Nein-Fragen werden mit ob gebildet Das Interrogativpronomen (auch: Interrogativ[um], Fragepronomen, fragendes Fürwort, Fragefürwort) ist ein Wort, das in einem Fragesatz die Rolle eines Pronomens spielt und zugleich den Satz als Ergänzungsfrage ausweist, sei es als direkte oder indirekte (eingebettete) Frage. Person Singular → 3. Aussagesätze werden in der indirekten Rede also mit „ que“ eingeleitet und Fragesätze mit dem Fragewort bzw. Du erkennst hier, dass die indirekte Frage als Nebensatz ("was du gestern gemacht hast") in einer direkten Frage ("Würdest du mir verraten") enthalten ist.In diesem Fall schreiben wir ein Fragezeichen am Ende. Ich gebe ihrein Buch. Weitere Beispiele: 1. Mit Lingolia Plus kannst du folgende 6 Zusatzübungen zum Thema „Indirekte Fragen“ sowie 848 weitere Online-Übungen im Bereich Deutsch drei Monate lang für nur 10,50 Euro nutzen. Direkte und Indirekte Rede einfach erklärt mit Beispielen und Regeln: Aussagesatz, Fragesatz, Umwandlung direkte und indirekte Rede. B. il demandait), muss die Zeitform der indirekten Rede zurückgesetzt werden (siehe Tabelle). Welche Satzzeichen verwendet man bei der indirekten Frage? Wandle die direkte Frage in eine indirekte Frage um. Bei einer indirekten Frage verwenden wir normalerweise einen Punkt und kein Fragezeichen (siehe Beispiel oben). Kommentar document.getElementById("comment").setAttribute( "id", "a244312868c3b8f86691961f2875d331" );document.getElementById("ja86da1c8e").setAttribute( "id", "comment" ); Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. Personalpronomen können nicht nur Nomen als Subjekte ergänzen, sondern auch Nomen als Objekte.In dieser Funktion heißen sie Objektpronomen (pronoms personnels compléments d'objets). Online oder als PDF-Datei zum Ausdrucken. Die indirekte Rede Französisch Übung. Auch die Verben müssen angepasst werden. Möchte man eine direkte Rede in eine indirekte Rede umwandeln, so muss man im Französischen einige Dinge beachten. Bei einer indirekten Frage bildet man aus einer direkten Frage einen Nebensatz: Direkte Frage: Wie lerne ich schnell Deutsch? Wenn die Frage mit est-ce que anfängt wie im Satz drei, benutzt man si (ob) in der indirekten Rede. 14 Jobsuche Deutschland. Direkt: Il avait dit: „J’avais de la chance.“Indirekt: Il avait dit qu’il avait de la chance. Man muss auf viele Dinge achten. Istder Einleitungssatz der direkten Rede entweder im passé composé, im imparfait oder im plus-que-parfait, so muss im Nebensatz der indirekten Rede die Zeit geändert werden. Wandle die direkte Frage in eine indirekte Frage um. Komplettes Französisch-Video unter http://www.sofatutor.com/v/1Se/u6 In diesem Video erfahrt ihr, wie die indirekte Rede funktioniert. [1] Der Satz "Ich frage mich, ob Du das ernst meinst" ist eine indirekte Frage. In unseren Online-Übungen Französisch kannst du die Regeln zu diesem Thema interaktiv lernen und bekommst in der Antwort noch Tipps und Hinweise zur richtigen Lösung. Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch. Steht jedoch kein Fragewort im Einleitungssatz, so benutzt man si. 15 Wohnung Deutschland. Wo ist die U-Bahn Haltestelle ? Erklärung, Verwendung, Bildung, Beispiele. Indirekte Fragen (questions indirectes) sind Fragen, die wir in einem anderen Satz einbauen. Falls du nicht weißt, was das ist, haben wir hier eine kleine Erinnerung für dich. Allerdings geht man mit der Intonation am Ende des Satzes nach oben, damit es als Frage verstanden wird. Direkt: Il disait: „J’ai visité le Louvre.“Indirekt: Il disait qu’il avait visité le Louvre. Wir ergänzen damit bestimmte Wendungen. ... Beispiele: Er will … Steht der Einleitungssatz in der Vergangenheit (z. Im Deutschen artikulieren wir die indirekte Rede mit Hilfe des Indikativ oder des Konjunktivs.. Paul sagt mir, dass er mein Freund ist.. Paul sagt mir, dass er mein Freund sei.. Paul sagt mir, dass sein Freund krank wäre. enthält, ist alles einfach. Direkt: Il dit: „Je viens te chercher ce soir.“Indirekt: Il dit qu’il vient me chercher ce soir. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website. In den Grammatik-Übungen kannst … ... Indirekte Frage . Mit Lingolia Plus kannst du folgende 6 Zusatzübungen zum Thema „Indirekte Fragen“ sowie 609 weitere Online-Übungen im Bereich Französisch drei Monate lang für nur 10,50 Euro nutzen. Generell kann man sich bei Zeitangaben merken, dass sie geändertwerden müssen. In unserer Erläuterung lernst du, wie indirekte Fragen in der französischen Sprache gebildet und verwendet werden. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience. Das nennt man auf Französisch la concordance des temps.Zum Beispiel wird aus dem Präsens das imparfait: Lisa m’a dit qu‘elle m’aidait. W-Fragen bleiben gleich, sie werden allerdings als Nebensatz benutzt: Beispiele: Erklärungen und Übungen mit Lösung helfen dir dabei, die indirekte Rede und Frage auch auf Französisch schnell ganz automatisch zu nutzen. Dies bedeutet, dass der discours indirect auprésent einfacher ist, da man die Zeiten aus der direkten Rede übernehmen kann. Und hier gleich noch zwei Beispiele, die die Unterschiede bei der Zeichensetzung in direkten und indirekten Fragen zeigen: Sie dient dazu, das Gesagte von jemand anderem berichtend zu wiedergeben. Bei der Umwandlung einer direkten Frage in eine indirekte wird bei Fragen mit est-ce que das Wort si benutzt, bei Fragen mit Fragepronomen wird das Pronomen übernommen. Direkt: L’homme dit: „Demain, j’irai chez ma copine“.Indirekt: L’homme dit qu’il ira chez sa copine lelendemain. Wie bereits erwähnt, sind indirekte Fragen im Deutschen Nebensätze. Der Fragesatz ist im Französischen wirklich schwierig, vor allem die verschiedenen Möglichkeiten der Inversion stellen den Französischen lernenden Schüler vor erhebliche Probleme.. Beim Fragesatz unterscheidet man Entscheidungs- und Ergänzungsfragen. Normalerweise verwendet man für die wörtliche Rede den Konjunktiv I(eins). These cookies do not store any personal information. In manchen Fällen müssen wir aber die Verbform ändern (hier: 1. Diese Seite nutzt Cookies. Zur Navigation springen Zur Suche springen. Bei der Bildung der Indirekten Rede wird eine Reihe von Änderungen vorgenommen: - Zeiten (Verb) - Pronomen - temporale und lokale Angaben Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Steht dieser im Präsens oder in Futur, so wird an der Zeitim Nebensatz nichts verändert. In den Grammatik-Übungen kannst du dein Wissen anschließend testen und vertiefen. Hier orientierst du dich an der Zeitenfolge. Er fragt seine Mutter: „Hast du die Fernsehmoderatorin gesehen?“. Achtung! Im Französischen gibt es einige Vergangenheitsformen. Was ist indirekte Rede? Die direkte und indirekte Rede Kostenlose Aufgabensammlung zur direkten und indirekten Rede für Deutsch am Gymnasium und in der Realschule Alle Arbeitsblätter werden als PDF angeboten und können frei heruntergeladen und verwendet werden, solange sie nicht verändert werden. Die indirekte Rede wird durch Verben eingeleitet, die eine Aussage oder eine Meinung ausdrücken.. Beispiele: direkte Frage []Substantiv, f, Wortverbindung, adjektivische Deklination [] Hier klicken zum Ausklappen. Achte bei der Umwandlung auf Personalpronomen und Verbformen! Direkt: Elle a demandé: „Il y a une question?“Indirekt: Elle a demandé s’il y a une question. Er hat seine Mutter gefragt, ob sie die Fernsehmoderatorin gesehen habe. Sandrine fragt Paul: „Hast du meinen Schrim gesehen?“. Hier ist ein Beispiel: Direkt: Il dit: „Ne sois pas si curieuse“.Indirekt: Il dit de ne pas être curieuse. Im Französischen wird beispielsweise häufig dire, répondre,expliquer, penser, affirmer, demander oder auch déclarerverwendet. Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Die indirekte Rede mit que und qu'. Die oben genannten Beispiele sind auch hier von Bedeutung. Direkt: Il a demandé: „T’a-t-elle donné un pourboire?“Indirekt: Il a demandé si elle m’avait donné un pourboire. Wie du an den Beispielen sehen kannst, bedeutet "indirekte Frage" nicht zwingend, dass du keine Frage stellst. Du benötigst einen Lingolia Plus Zugang für diese Zusatzübungen. indirekte Frage im Wörterbuch: Bedeutung, Definition, Synonyme, Übersetzung, Rechtschreibung, Beispiele, Silbentrennung, Aussprache. – Ich weiß nicht, wann er Zeit hat. Verwendung: wenn etwas wiedergegeben wird, was jemand gesagt hat. Wird bei der direkten Frage im Französischen ausdrücklich ein Fragewort benutzt, so ist dies die Verbindung zwischen Einleitungssatz undNebensatz der indirekten Frage (comment, que, pourqoui, quand, où,…). B. il demande), bleibt die Zeitform der Aussage unverändert. Ausführliche Erklärungen zur Bildung der indirekten Rede im Französischen und dazu passende Übungen findest du in unseren Lernwegen. Dieser Fall tritt häufig auf. Im Allgemeinen unterscheidet man im Französischen wie im Deutschen die Gesamtfrage (l’interrogation totale) von der Teilfrage (l’interrogation partielle).Geläufiger sind jedoch die Begriffe Entscheidungsfrage (enthält kein Fragewort) und Ergänzungsfrage (Frage mit Fragewort). Intonation wird ohne Fragewort gebildet und nur durch die Tonhöhe (Intonation) bestimmt: Die Satzstellung bleibt im Französischen also unverändert. Eine heiß diskutierte Frage war, wie die Wendigkeit des Anhängers gesteigert werden könne/kann. Verwendung der Indirekten Frage. Diese Erläuterung und Übungen zu Indirekten Fragen als PDF-Download kaufen inkl. Erforderliche Felder sind mit * markiert. Wann benutzt man die indirekte Rede? Er fragte, ob sie am Tag zuvor ins Café gekommen sei. Indirekte Fragen sind Fragen, die wir in einem anderen Satz einbauen. Beispiele: [1] Indirekte Fragen werden durch die Subjunktion ob, Interrogativpronomen (Fragepronomen) oder Interrogativadverbien (Frageadverbien) eingeleitet. – Er fragt, ob sie morgen kommt. Was ist die indirekte Rede und wie wird sie verwendet? Vor den Personalpronomen il und ils schreiben wir s’ anstelle von si. Er fragte: „Ist sie gestern hier gewesen?“. Wer hat was gesagt? Natürlich unterscheidet sich deswegen diese Art des Satzbaus von dem einer gewöhnlichen Frage. Hier findest du Beispiele zur Anwendung der Zeitenfolge: Direkt: Il a dit: „Je suis très fatigue.“Indirekt: Il a dit qu’il était très fatigue. Intonationsfrage / Betonungsfrage Das heißt, dass wir, das finite Verb an das Ende der indirekten Frage stellen müssen. Schau dir dazu das Beispiel an: Würdest du mir verraten, was du gestern gemacht hast? Indirekte Frage Französisch Übung. Dieses wird zu qu‘, wenn das nächste Wort mit einem Vokal startet. Direkt: Elle dit: „Je viendrai le voir auhourd’hui.“Indirekt: Elle dit qu’elle viendrait le voir ce jour-là. Links: 1. Indirekte Fragen sind Fragen, die in die Satzstruktur anderer Sätze eingebunden sind. Ich gebe ihmmeine Adresse. Vor dem Subjekt steht in der indirekten Frage noch das Fragewort. Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. Salut ! Hier findest du ein paar hilfreiche Beispiele: Direkt: Il demande: „Que fais tu demain?“Indirekt: Il demande que je fais le lendemain. Hier eine Frage zu Redebegleitsätzen: Die Regeln sind einfach im Internet nachzulesen. Die indirekten und direkten Objektpronomen des Französischen lernst du in diesem Text kennen.. Direkte Objektpronomen im Französischen. Die Anführungszeichen und der Doppelpunkt, welche klassischerweise zur direkten Rede gehören, fallen weg. B.: Ich weiß nicht, …/Er möchte wissen, … Lerne auf Lingolia die Bildung von indirekten Fragen im Deutschen und teste dein Wissen in den Übungen. Direkt: Il dit: „J’habite ici.“Indirekt: Il dit qu’il habite là. 13 Latein. Zu den Übungsaufgaben 2. Die indirekte Rede ist eine Wiederholung einer Äußerung. Wenn ein Fragewort in der Frage steht, muss es in der indirekten Rede wieder aufgenommen werden, so wie in den Sätzen eins und zwei. Zur Übersicht: Objektpronomen 3. Wann hat er Zeit? Direkt: J’ai demandé: „Comment était-elle?“Indirekt: J’ai demandé comment elle était. Indirekte Fragen sind Fragen, die wir als Nebensatz in eine andere Aussage einbauen, wie z. Achte bei der Umwandlung auf Personalpronomen und Verbformen! mit „si“ für „ob“. Beim Umwandeln der direkten Frage in die indirekte Frage müssen wir folgende Punkte beachten: Steht der Einleitungssatz im Présent (z. Dabei verschieben sich auch die Zeitformen im Nebensatz. Direkt: Il a expliqué: „J’amerais être en vacances.“Indirekt: Il a expliqué qu’il amerait être en vacances. Das komplette Video findest du auf https://www.sofatutor.com/go/r3. (Dabei wird oftmals kein Unterschied zwischen dem zweiten und dritten Satz, also Konjunktiv I und II, gemacht.) Auf Französisch indirekte Rede zu bilden funktioniert genauso. Indirekte Frage: Ich möchte wissen, wie ich schnell Deutsch lerne. Das Fragezeichen steht nur, wenn die indirekte Frage Teil einer echten Frage ist. Je luidonne un livre. Die indirekte Rede benutzt man, um die wörtliche Rede (inAnführungszeichen) eines anderen wiederzugeben. DiePronomen müssen stimmen, auf die Zeitangaben muss man schauen, man muss alle Zeiten korrekt verwenden können. Im Französischen ist vor allem der Einleitungssatz der direkten Rede wichtig. – Ich werde ihn fragen, wo die U-Bahn Haltestelle ist. In diesem Artikel gehen wir darauf ein, wie sich die indirekte Rede in der französischen Grammatik von der direkten Rede unterscheidet, wie sich die Zeitenfolge verändert und welche Unterschiede und Besonderheiten es gibt – zum Beispiel im Vergleich mit der indirekten Rede im Deutschen.